NEUHEITEN unveröffentlicht / NOUVEAUTÉS inedites: Taiji (récit – Erzählung), Gereimtes (dt. Lyrik), Im Herbst 2025 erhältlich bei Books on demand: Ausgebremste Gefühle – Sentiments ralentis (Lyrik – Poèmes)



Livre actuellement disponible:
La quatrième réalité (autobiographie) www.bod.fr
Zur Zeit erhältliche Bücher :
*Die vierte Wirklichkeit (Autobiographie) www.paranus.de
Das zweite Leben (Roman) www.bod.de
*Gedankenströme (Roman) www.schardtverlag.de
Ausgaben zweisprachig / Livres bilingues:
*Ton regard bleu, mon regard vert, nos regards colorés – Poèmes et gravures / Augen, Augen, ein Blick, Augeneinblick – Gedichte und Gravuren www.schardtverlag.de
*Gefühle ohne Echo / Sentiments sans écho www.schardtverlag.de
(Die mit * gekenntzeichneten Bücher können Sie auch so lange der Vorrat reicht bei mir direkt bestellen. Senden Sie mir bitte eine E-mail: Meer4@gmx.de / Vous pouvez commander les livres avec le symbole * directement chez moi jusqu’à l’epuisement des stocks. Merci de m’envoyer un e-mail: Meer4@gmx.de)

Gedichtband / Recueil de poèmes: Ausgebremste Gefühle – Sentiments ralentis
Douleur profonde – Tiefer Schmerz
Des nuages lourds
immobiles
dans le ciel foncé
du soir
Il commence à pleuvoir
des milliers de gouttes
tombent
longtemps
Nous avons mis
des petites lumières
à la fenêtre
pour que tu puisses nous voir
de la haut
aux étoiles
où
tu te balades
où
tu danses
où
tu ris
En tout cas
nous l’espérons
que tu sois heureuse
dans cette autre dimension
de la vie
Schwere Wolken
unbewegt
am düsteren Abendhimmel
Es fängt an zu regnen
Tausende Tropfen
fallen
eine Ewigkeit lang
Wir haben
kleine Lichter ans Fenster gestellt
damit du uns sehen kannst
von dort oben
bei den Sternen
wo
du wandelst
wo
du tanzt
wo
du lachst
Wir hoffen
dass du glücklich bist
in dieser anderen Dimension
des Lebens

Le jour s’achève
Dans mon esprit des pensées sans couleur
Plus de tempête rouge dans mon cœur
ni de tristesse d’un noir profond
Le passé est transparent
comme une vitre qui permet de regarder le lointain
Demain, le ciel sera dégagé
peut-être
le soleil jaune vif apparaitra…
Der Tag neigt sich dem Ende
Mein Geist formt farblose Gedanken
Kein roter Sturm mehr in meinem Herzen
noch tiefschwarze Traurigkeit
Die Vergangenheit ist transparent
wie ein Fenster, durch das man in die Ferne schaut
Morgen wird der Himmel wolkenlos sein
vielleicht
wird die hellgelbe Sonne aufgehen…

Les orages – Die Gewitter
Des grosses gouttes
d’eau
tombent
sur l’asphalte
Une odeur
particulière
s’étale
sur ce chemin artificiel
Le tonnerre gronde
La pluie prend de l’ampleur
crée
des petites fleurs
transparentes
éphémères
au raz du sol noir gris
Ce moment dure
Ce moment passe
et les nuages
s’effacent
avant
le prochain orage
Dicke Wassertropfen
fallen
auf den Asphalt
Ein eigentümlicher Geruch
verbreitet sich
auf diesen künstlichen Weg
Der Donner grollt
Der Regen wird immer stärker
formt
kleine Blumen
durchsichtig
vergänglich
auf dem grauschwarzen Grund
Dieser Augenblick dauert an
Dieser Augenblick vergeht
und die Wolken
lösen sich auf
bis
zum nächsten Gewitter